So, da hab ich nochmal wieder eine Frage: Wie sieht es aus mit der deutschen Sprache in Thailand? Wahrscheinlich versteht es dort von den Hotelbediensteten niemand, oder? Muss man gut Englisch sprechen um verstanden zu werden? Ich war noch nie in einem Land, in dem nur englisch sprechen erforderlich war!
Deutsch in Thailand?
-
geschrieben 1194516701000
-
geschrieben 1194517145000
Eigentlich ist Thai-sprechen erforderlich
Die meisten Angestellten sprechen Englisch mit Thai-Akzent, also keine Sorge. Die Grammatik brauchst du nicht zu lernen.
Könnten Sie mir bitte meinen Zimmerschlüssel geben?
Das sollte man schon in Englisch hinkriegen
Ein paar Leute sprechen auch Deutsch. Es gibt ein Goethe-Institut dort.
En marcha con compañero Fidel en la sierra maestra 1959 -
geschrieben 1194517929000
Also Deutsch sprechen fast alle,so wie Du Thai !
Aber , mit ein paar "Brocken" Englisch und nicht vergessen Hände und Füße,
also internationaler Standard,kommt man normalerweise gut zurecht !
Schau mal auf die französischen Urlauber ! Die erwarten oft allen Ernstes,dass alle Welt die Sprache der " Grande Nation " sprechen und machen erstaunte Gesichter,wenn ein Straßenhändler kein französisch versteht ! Ehrlich !
Also,locker bleiben und keine "Berührungsängste" zeigen,dann macht auch diese Verständigung richtig Spaß und es gibt auf beiden Seiten viel zu lachen !
ICH KAPITULIERE HIER IN DIESEM FORUM ! ZU VIELE TROLLE , ZU WENIG " HIRN " !!! INFO ´s ABER NOCH PER PN ! ..... weiter geht es mit einer Hurtigruten Reise nach New York - Kanada ! 05/2018 -
geschrieben 1194518322000
Gut Englisch muss man nicht können, das können die meisten Thais ja auch nicht.
Vom Hotelpersonal spricht so gut wie keiner Deutsch. Außer in den Top-Hotels der Internationalen Ketten, da kann schon mal vorkommen, dass eine(r) der Rezeptionisten ein Schildchen mit Deutscher Flagge am Revers trägt.
Kellner, Barkeeper, Poolboys, etc. sprechen i.d.R. nur die typischen Tourifloskeln wie "Enjoy your breakfast, Sir!", "Smoking or non smoking?", "One more drink, Sir?" und verstehen grade mal die entsprechenden Antworten.
In Touristenzentren gibt's aber schon mal Deutsche Übersetzungen in Speisekarten. Die sind oft recht lustig.
"Können Sie mir bitte meinen Zimmerschlüssel geben?", heißt "sri-twenty, please!", oder "won-oh-tu, please!", wenn man 320 od. 102 hat. Andere Zimmernummern gerne per PN.
Forenregeln... <--- Das war ich nicht, das war ein Admin!!! Vorher hatte ich da meine Homepage stehen und den Hinweis auf eine sehr coole Vietnam-Gruppe, die ich leite. -
geschrieben 1194525568000
@chriwi sagte:
Gut Englisch muss man nicht können, das können die meisten Thais ja auch nicht.
Man SOLLTE im Normalfall sogar erst gar nicht mir gutem Englisch anfangen, selbst wenn man es kann!
Gaaaanz einfache Sätze, alles in der Gegenwartsform und ihr versteht euch.
Übrigens: meine Versuche, die Zimmernummer auf Thai zu sagen, scheiterten kläglich - das ist total schwer
Sonnige Grüße, Jutta ****** -
geschrieben 1194526043000
@icepower sagte:
Übrigens: meine Versuche, die Zimmernummer auf Thai zu sagen, scheiterten kläglich - das ist total schwer
Ich hab's noch nie probiert. Kann aber leicht sein, dass man "hundertzwölf" sagen will, und der Thai versteht "Das ******* ist noch im Autobus", o.ä.
Bei ca. 54 Konsonanten, 14 Vokalen und 7 Tonhöhen spar ich mir das.
Aber ich hab eine Kauderwelsch-Lern-CD Thailändisch/Deutsch. Vielleicht trau ich mich da mal drüber.
Forenregeln... <--- Das war ich nicht, das war ein Admin!!! Vorher hatte ich da meine Homepage stehen und den Hinweis auf eine sehr coole Vietnam-Gruppe, die ich leite. -
geschrieben 1194527046000
@chriwi sagte:
Kann aber leicht sein, dass man "hundertzwölf" sagen will, und der Thai versteht "Das ******* ist noch im Autobus", o.ä.
Bei ca. 54 Konsonanten, 14 Vokalen und 7 Tonhöhen spar ich mir das.
Bei einer langen Bustour mit einem deutschen und einem thailändischen Reiseleiter bekamen wir einen kleinen Sprachkurs in Thai und zwar sagte immer im Wechsel erst der Deutsche ein deutsches Wort, und dann lieferte der Thailänder die Übersetzung.Es waren 11 unterschiedlichste deutsche Worte,....... auf thailändisch hießen aber alle 11 Worte : KAO !
Die Unterscheidung lag nur in der Betonung !
Nach dem 3-4 Wort "übersetzte" der ganze Bus im Chor mit ! :rofl:
ICH KAPITULIERE HIER IN DIESEM FORUM ! ZU VIELE TROLLE , ZU WENIG " HIRN " !!! INFO ´s ABER NOCH PER PN ! ..... weiter geht es mit einer Hurtigruten Reise nach New York - Kanada ! 05/2018 -
geschrieben 1194535845000
Hallo Froschkoenigin, wir waren auch ohne Sprachkenntnisse in Thailand.
Bei der Rundreise war uns der deutsch sprechende Reiseleiter behilflich und ansonsten Hände, Füße, Buchungsunterlagen, Stifte und Zettel, Taschenrechner und nicht zu vergessen die vielen Speisekarten in denen die Menüs als Bild abgebildet war. ein paar Wörter englisch kann man auch ohne Spreachkenntnisse und so haben wir sogar unser Flugzeug geschafft obwohl wir nicht rechtszeitig zum check inn waren. gruß sylvia
-
geschrieben 1194563666000
[quote=juanito]Eigentlich ist Thai-sprechen erforderlich
Die meisten Angestellten sprechen Englisch mit Thai-Akzent, also keine Sorge. Die Grammatik brauchst du nicht zu lernen.
Dieses englisch ist aber meist so unverständlich, daß ich lieber Thai lernen würde, dann könnte man sich besser verstehen
Gruß fallerof
" Wer lebt, sieht viel. Wer reist, sieht mehr " - Arabisches Sprichwort -