Hallo Leute,
habe leider schon vor längerer Zeit mein Lateinwörterbuch entsorgt.
Wer von Euch war schaluer als ich und kann mir "Homo bellator" übersetzen?
Danke schon mal vorab.
Asia
Hallo Leute,
habe leider schon vor längerer Zeit mein Lateinwörterbuch entsorgt.
Wer von Euch war schaluer als ich und kann mir "Homo bellator" übersetzen?
Danke schon mal vorab.
Asia
Hi Asia, Kontext???
allgemein übersetzt: streitlüsterner,kriegslüsterner Mensch, Krieger
soweit ich mich erinnere heißt bellator kriegerisch
also homo bellator = kriegerischer mensch
aber es ist so lange her...
vielleicht weiß der peter das besser. sein klatein ist im gegensatz zu meinem noch recht present
lg
daggi
edit:
hihi peter war schneller, wen wundert es
übrigens wird bellator sehr gerne als name in online rollenspielen verwendet
@lutinchen sagte:
soweit ich mich erinnere heißt bellator kriegerisch
also homo bellator = kriegerischer mensch
aber es ist so lange her...
vielleicht weiß der peter das besser. sein klatein ist im gegensatz zu meinem noch recht present
lg
daggi
edit:
hihi peter war schneller, wen wundert es
übrigens wird bellator sehr gerne als name in online rollenspielen verwendet
Na, wir sind uns doch in der Übersetzung einig
Ist auch kein klassisches Latein, da wäre bellicosus oder belligerens gberäuchlicher. Bellator allein war allerdings ein Synonym für Mars, z.B. bei Vergil, wenn ich mich recht erinnere.
naja mars ist ja auch der kriegsgott und planet
vergil war also in diesem fall gar nicht so einfallsreich.
jedenfalls habe ich soeben das erste mal den lateinthread durchgelesen und da kommen meine armen alten hirnwindungen mal wieder ganz schön ins rotieren.
aber das schadet ja bekanntlich nicht
wer ist eigentlich erika?
deine alte signatur ist weg
aber bekenntnisse sind ja beide signaturen
benevola et benigna sum
naja meistens
@Peterkengel sagte:
....
Ist auch kein klassisches Latein, da wäre bellicosus oder belligerens gberäuchlicher....
Mir scheint auch, daß es sich hier eher um Pidgin-Latein handelt.
So ähnlich wie Pidgin-English: Hello Ladies and Gentlemen, Misses and Mississippis...
ich bin stolz auf mein pidgin latein
@salvamor41 sagte:
Mir scheint auch, daß es sich hier eher um Pidgin-Latein handelt.
So ähnlich wie Pidgin-English: Hello Ladies and Gentlemen, Misses and Mississippis...
Ladies and other gentle people...(John Lennon)
Ladies and Gentlemen, dear Negroes...(Altpräsident Lübke in Südafrika)
Brüsseler EU-Gipfel in der den 80ern:
Margret Thatcher kommt zu spät: "Sorry, I'm late."
Danch kommt Miterrand: "Sörrü, I'm late too".
Danach kommt Kohl: "Sorrrriii, I'm late three"
(Hört sich besser an als es sich liest)
potest sine - Kanone
unus ignis quis vir multum ab auder - Ein Feuerwehrmann fiel vom Wagen
@lutinchen sagte:
naja mars ist ja auch der kriegsgott und planet
vergil war also in diesem fall gar nicht so einfallsreich.
jedenfalls habe ich soeben das erste mal den lateinthread durchgelesen und da kommen meine armen alten hirnwindungen mal wieder ganz schön ins rotieren.
aber das schadet ja bekanntlich nicht
wer ist eigentlich erika?
deine alte signatur ist weg
aber bekenntnisse sind ja beide signaturen
benevola et benigna sum
naja meistens
Daggi, zu Erika siehe Thread Anmerkung. Ich wechsele ihn aber auch gleich wieder
Gerade war ein Nachbar da, auf die Frage, wie er (als Nicht-Lateiner) Homo Bellator übersetzt, meinte er:
Könnte "Schwuler Köter" heißen...
Ups! Scheint als wäre etwas schief gelaufen!