@ Julie L.
Genau so ist das! Hier ist der Wortlaut für alle Kollegen, die sich mit einer solchen Bescheinigung nicht auskennen:
ERKLÄRUNG FÜR ZOLL- UND EINREISEBEHÖRDEN
DECLARATION FOR CUSTOM AND IMMIGRATION AUTHORITIES
Folgende Medikamente werden von xxx, * xx.xx.xxxx als Dauermedikation während des Urlaubes benötigt:
The following medicaments are permanent medicine for xxx, * xx.xx.xxxx, they are required for the duration of vacation:
Hier folgt dann die Auflistung der Medikamente
Die Medikamente sind zur Behandlung von xxx (Erkrankung eintragen) geeignet und für den Erhalt der Präparate ist in Deutschland/Östereich/Schweiz medizinische Beratung und eine Verordnung des Arztes notwendig. Der unten angeführte Arzt bestätigt hiermit die Notwendigkeit der Medikation für den genannten Patienten.
This medicine is approved for the treatment of xxx in Germany/Austria/Switzerland and receivable only with precription after medical advice. The physician noted below hereby certifies the necessity of this medication for the patient mentioned in this declaration.
Viele chirurgische Grüße von Jörn