@ Dario
Hoffen, sie möchlichst bald zu sehen (begrüssen)
steht nicht in meinem Wörterbuch verzeichnet
ist westfälisch oder was?
@ Dario
Hoffen, sie möchlichst bald zu sehen (begrüssen)
steht nicht in meinem Wörterbuch verzeichnet
ist westfälisch oder was?
Du bist mir einer .... das muss man erst mal merken
Guck mal auf die Uhrzeit ... und stell dir noch 2 - 3 Gläschen Wein vor ... da kann man schon mal beim Schreiben etwas nuscheln *lach
also welcher Dialekt?
Kroatisch?
dobar dan
@'Kroatien-Dario' sagte:
Wo ist der unterschied zwischen do not und don't?????
Ansonsten ist die Übersetzung von dem Programm offensichtlicher Schwachsinn ... die Übersetzung von Kijara sachlich und vom Sinn richtig .... man hätte es als "Schönschreiber" etwas anders interpretieren können ... aber das ist ja eigentlich egal.
*ggg
Dario es gibt keinen Unterschied, don't ist ne Abkürzung.
Du hast es aber erfasst, was ich beim Programm bemängelt habe und es sinngemäß übersetzt.
Sorry mein Englisch ist etwas eingerostet, aber lesen kann ich es noch sehr gut.
also soweit ich weiß, benutzt man do not in briefen,anschreiben und förmlichen sachen.
don´t benutzt man in der gesprochenen sprache
Ok, Thema drifte deutlich ab, machen wir hier dicht
Gruss
vom Admin
Ups! Scheint als wäre etwas schief gelaufen!