@Mapprechts sagte:
Hm... ich dachte bisher, daß es einem im fremdsprachigen Ausland nicht passiert, daß man ausgelacht wird, wenn man versucht, sich in der jeweiligen Landessprache zu äußern. Jedenfalls ist mir das bisher noch nirgendwo passiert - und ich war schon in vielen Ländern. Im Gegenteil. Bisher fanden es die jeweiligen Landsleute immer toll, wenn man sich bemühte, wenigstens ein paar Worte zu sprechen.
Es geht ja auch wirklich nur um die absolte Notfallsituation. Im Zweifel müßte dann mein Mann eingreifen, um das Gesicht unserer Tochter zu wahren oder so. Meine Tochter weiß sich allerdings schon zu wehren. Dieses Jahr hat sie einem Verkäufer auf dem Markt in Manavgat eine geklebt, als er ihr wirklich frech an den Busen griff. Und meine Tochter läuft wirklich anständig herum. Nix bauchfrei usw., da sie weiß, daß das in orientalischen Ländern überhaupt nicht gerne gesehen wird und erst recht eine Aufforderung für den Mann ist, eine Frau anzusprechen. Wir sind schließlich Gast in dem Land und da benehme ich mich auch so, wie ich es von Gästen erwarte, die mein Haus betreten.
LG
Birgit
Hallo,
habe selbst 2 blonde Töchter /23 + 20 Jahre alt und fahre schon seit 1989 mehr oder weniger regelmäßig nach Ägypten ins Giftun.
Ich kann euch nur eins sagen es brauch sich keiner schämen oder so, weil er meint er wird wegen der falschen Aussprache ausgelacht.
Meine Erfahrung ist eher positiv. Die Leute freuen sich weil man(n)/Frau,sich bemüht ein par Brocken Landessprache zu sprechen.
Ausserdem wird sehr schnell vergessen das es in arab.Ländern noch ne andere Wertevorstellung der Fam. gibt.
Die trauen sich normal garnicht ,, plump '' die Tochter an zumachen wenn der Vater/ Mutter in der Nähe sind.
Und wenn sie mal mit der Tochter weggehen wollen dann soll sie sagen : Frag meinen Vater/Mutter. Kommt dann ein La : nein, wird versucht über schmeichelein das Gesicht zu waren über die abfuhr.
Was den Umgang mit Straßen/Händlern angeht
habe ich im normalfall mit la shukran nie Prob. Kommt aber ein penetranter
der das nicht verstehen will, ist ein la,jhalla : nein, geh / haub ab auch hilfreich.
Eine andere verschärfte variante ist jhalla imshi mit dem Zusatz challas
Challas bedeuted soviel wie : Schluss Ende Feierabend.
Ich brauchte in all den Jahren noch nie diese extrem arab. Schimpfworte.
Ich bin auch davon überzeugt,daß man weiterkommt wenn man gemäßigt
,, schimpft'' weil man respektvoll schimpft und nicht unterste Schublade.
LG Werner
_______________________________________________________________
vom 03.04.2008 -24.04.2008 im Giftun Beach
_______________________________________________________________