:rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl:
... und trennt ja auch nur der Rhein
:rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl:
... und trennt ja auch nur der Rhein
@Mausebaer sagte:
druff babbe = aufkleben
Wienerisch wär's: au'pick'n
Und weil's mir grad untergekommen ist:
Zwüfeleda ... Geldbörse
(Zwiebelleder, wenn man sie öffnet, kommt einem das Weinen)
Jo Mausebaer, schtimmt. I hab mei Umschulung in dr Pfalz gmacht, in Maximilliansau. Do han i glück ghabt, dass se des im Badenische oerkannt habbe.
In Maximiliansau, ei gugge mol do :rofl: :rofl:
Ja manchmal ist es arg schwer. Hatte mal Urlaubsbekannt aus Wiesbaden. Mußte immer mehrmals nachfragen. Resche wärnwer krege usw.
:angry1: Ute
Seid wann ist Wiesbaden in de Palz
:rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl:
Ich heb grad ebbes gefunne, gugge mol:
Un wer uns agreift an de Ehr
Un segt, daß die Sprooch olwer wär,
Ha(n)buche gar un bloß for Glowe,
E Sprooch zum knäwwre un zum dowe,
Dem Schlappmaul un dem Affezibbel,
Dem gheeren Dag un Nacht sei Knibbel,
Daß er soo Rahne grieht un Schwiele !
Der will uns bloß en Ducke spiele !
Gäb´s nit die Pälzer Sprooch, ehr Herre,
Dann mißt se schnell erfunne werre!
:rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl:
Ansonsten schwätz ich im Urlaub feinstes hochdeutsch und berufsbedingt auch sonst
Mausbärchen das weiß ich doch aber die schwätze auch so das ich sie nicht verstehe. :rofl: :rofl: :rofl: Ich höre auch nicht so unbedingt den Unterschied heraus. :klappe:
@ mausebaer,
des isch a gud
aber so ganz meine Sprache ist das auch nicht, mein Wohnort war früher mal hessisch, dann baddisch, danach schwäbisch und jetzt sind wir Württemberger! Ich bemüh mich mit "Ausländern" auch Hochdeutsch zu sprechen, aber das fällt mir doch sehr schwer.
Ich komm mir da immer recht dämlich vor!
Bei der Arbeit versteht mich gottseidank "meistens" jeder. Meine Tochter "spricht" was sich bei uns kaum einer erkären kann, allenfalls mit der hochdeutschsprechenden ehemaligen Kindergartentante.
LG
Hogit und mir geht es grad andersrum, mit dem dämlich vorkommen :rofl:
Ich bin zwar ein waschechtes Pälzer Mädel, geboren und aufgewachsen in der schönen Pfalz, aber da meine Eltern immer nur hochdeutsch geschwätzt haben, habe ich das nie richtig gelernt...als einzigster Pfälzer in der Familie
Meine Freundinen haben sich früher kaputtgelacht, wenn ich es lernen wollte Aber verstehen tue ich jedes Wort.
Tja und meine Kinder sprechen es perfekt :rofl: :rofl:
So kann es einem auch gehen...
Ups! Scheint als wäre etwas schief gelaufen!