• Sambal
    Dabei seit: 1084233600000
    Beiträge: 1169
    geschrieben 1119456274000

    Handelt es sich um den Filu e Ferru (oder so ähnlich geschrieben), der Grappa aus Sardinien?

    Travel if you aim for certain values. By travelling the skies, the crescent becomes a full moon. (Ibn Kalakiss, 13th century)
  • Blues
    Dabei seit: 1169510400000
    Beiträge: 3760
    geschrieben 1119456663000

    Sambal wird mir langsam aber sicher unheimlich... logisch, diesen Grappa meine ich!

    Nun war aber meine Frage dreigeteilt, was und wo hast Du beantwortet. Nun fehlt noch warum? Für Dich aber kein Problem um zu lösen, gelle??

  • Sambal
    Dabei seit: 1084233600000
    Beiträge: 1169
    geschrieben 1119457197000

    Das Warum kann ich leider nicht beantworten...

    Mir fiel die Antwort auch nur rein zufällig ein, weil Filu e Ferro übersetzt ja wohl Eisendraht heisst. Vor Jahren war ich mal beruflich auf Sardinien und hab da so eine Flasche geschenkt bekommen. Damals mochte ich aber kein Grappa und so steht die Flasche noch heute bei uns rum. Mittlerweile trinke ich das zwar sehr gerne, aber ich trau mich jetzt nicht, die Pulle ganz leerzusüppeln...

    Damals fand ich übrigens den Mirto Kräuterschnaps viel leckerer.

    Vielleicht hat man den vergraben, um ihn vor diebischen Nachbarn zu verstecken?

    rate ich mal so, denn die Sarden sind ja ein ziemlich wildes Völkchen

    Travel if you aim for certain values. By travelling the skies, the crescent becomes a full moon. (Ibn Kalakiss, 13th century)
  • Barbara R.
    Dabei seit: 1108252800000
    Beiträge: 1055
    geschrieben 1119457567000

    Nein Sambal, vielleicht haben sie nur den Maulwürfen kein Schlückchen gegönnt :laughing:

    Wahrscheinlich war es mal verboten. Prohibizione Italiana :p

    Barbara R. Wir haben alle den gleichen Himmel, aber nicht den gleichen Horizont
  • Blues
    Dabei seit: 1169510400000
    Beiträge: 3760
    geschrieben 1119458207000

    ...da dreht sich mir der Magen - Mirto dem Grappa vorziehen. Wenns nicht gar ein Fusel ist, dann kannst Du diesen Grappa auch heute noch trinken. Und die Flasche muss ja nicht auf einen Zug geleert werden... mach die Flasche auf und reib einen kleinen Tropfen aufs Handgelenk. Wenns nach Alkohol schmeckt, weg damit, wenns nach Trauben schmeckt, geniessen, geniessen....

    Hier noch die Auflösung, für die, die's interessiert...

    Der gebrannte Schnaps musste in Sardinien natürlich dem Finanzamt gemeldet werden - was viele zur Schwarzbrennerei trieb. Nun hat man diesen Schwarzgebrannten bei Kontrollen/Razzien des Finanzamtes im Garten, im Rebberg vergraben. Damit man ihn auch wieder gefunden hat, wurden die Flaschen mit einem Eisendraht (Fil e Ferru) versehen und eingegraben. Ein ganz kurzes Drahtende hat dann aus dem Boden geschaut und so konnten die Flaschen dann wieder ausgebuddelt werden!

    An alle, die das nicht interessiert - sorry... und dann wundere ich mich noch, dass ich als Plaudertasche verschrieen bin.

  • Sambal
    Dabei seit: 1084233600000
    Beiträge: 1169
    geschrieben 1119458538000

    @ Blues

    Unser Filu e Ferro ist noch gut, sogar sehr gut, erst vor kurzem haben wir ein Gläschen davon genossen.

    Um genau den hier handelt es sich:

    http://www.astri-di-sardegna.de/images/filuferru.jpg

    Den Mirto trinken wir nur noch so ab und zu als Verdauungsmagenbitter. Geschmäcker ändern sich halt manchmal, mir ist das Zeugs heute zu süss und klebrig.

    Früher mochte ich z.B. auch keine Oliven oder Paprika, heute esse ich das total gerne.

    Aber ich glaube, meine Abneigung gegen Bohnen wird ewig bestehen :laughing:

    Leider habe ich jetzt keine weitere Frage parat... Also jemand anders bitte!

    Travel if you aim for certain values. By travelling the skies, the crescent becomes a full moon. (Ibn Kalakiss, 13th century)
  • johnnyboy
    Dabei seit: 1114300800000
    Beiträge: 4751
    geschrieben 1119462754000

    Hi everybody:  dies ist keine Frage sondern nur eine kurze Erklärung dazu, warum meine Wörter im Japanischen vorkommen. 

    Im Japanischen gibt es hält keine einheimischen Wörter für gewisse Sachen, für die z.B., die in meinem Rätsel standen.  Die Japaner sind berüchtigte Wortklauer und haben die meisten Wörter aus dem Englischen geklaut (wo denn sonst !).  Also z.B. wie oben beschrieben:

    erebeta = elevator

    bata = butter

    chiizu = cheese, usw.

    Das wars, und Tschüß !  (Farbe wieder weg !) 

    PS:  Ich hätte noch eine Sprachenfrage.  Darf/soll ich ? 

    Fog is a natural weather phenomenon which usually occurs around airports. It is controlled by airlines and used to delay flights.
  • Sambal
    Dabei seit: 1084233600000
    Beiträge: 1169
    geschrieben 1119463205000

    Klar, immer her damit!

    Travel if you aim for certain values. By travelling the skies, the crescent becomes a full moon. (Ibn Kalakiss, 13th century)
  • Blues
    Dabei seit: 1169510400000
    Beiträge: 3760
    geschrieben 1119463216000

    Hey, Johnnyboy, Du darfst nicht, Du sollst nicht  - DU MUSST!!

  • johnnyboy
    Dabei seit: 1114300800000
    Beiträge: 4751
    geschrieben 1119463700000

    OK, equal goes it loose !   Aber ich schätze, die Frage ist zu einfach.  Ich konnte meine Mäuschen vorab nicht fragen, ob sie die Antwort kennen (wie Blues das immer macht !).  Julie ist in der Batze und Constanze ist...(keine Ahnung).

    Wer/was/wo versteckt sich hinter:

    Chosun Minchu-chui Immin Kongwhaguk ?

    Viel Spass !

    :laughing:

    Fog is a natural weather phenomenon which usually occurs around airports. It is controlled by airlines and used to delay flights.
Antworten
Thema gesperrt
Interner Fehler.

Ups! Scheint als wäre etwas schief gelaufen!