Die holländische Pilotin wird die Flugbegleiterin vermutlich mit "juffrouw" angesprochen haben, das klingt für Deutsche wie Jungfrau, bedeutet aber im Niederländischen "Fräulein" oder "junge Frau".
Außerdem scheinst Du Dich ja mächtig gut auf dem Taxiway des - recht großen - Flughafens von Palma de Mallorca auszukennen, dass Du beurteilen kannst, dass die Pilotin ein Gate verpasst hat. Naja, klar, Frau am Steuer, null Orientierungssinn? Sogar das Follow-Me Auto kennst Du so persönlich, dass es Dir erzählt, es habe sich gewundert. Donnerwetter. Ich bin schwer beeindruckt.
Das nimm jetzt bitte nicht persönlich, aber ich ordne das unter "moderne Mythen und Legenden" ein, wobei ich Dir nicht absprechen möchte, dass Du den Eindruck hattest, sie habe das Gate verpasst. Ich spreche Dir aber ab, dass Du das beurteilen kannst. Zum fliegenden Personal gehörst Du jedenfalls nicht, sonst hättest Du eine andere Terminologie drauf. Aber das klingt so ähnlich wie: die spanischen Piloten fliegen die Kisten immer wie beim Stierkampf oder so. .