• Schnuckelhase
    Dabei seit: 1158364800000
    Beiträge: 2985
    geschrieben 1258581113000

    @Schnuckelhase sagte:

        i am verry sorry and not amused for that fault in the wrong thread. it must be "cocktails". god shave the queen! and very much happy greatings to everybody who has a darling or not. you are such nice people. i love you all at any time. very many greetings. be happy all the time and take care... (to be continued) 

    Mein liebster Vogel ist der Erlentrillich!
  • Schnuckelhase
    Dabei seit: 1158364800000
    Beiträge: 2985
    geschrieben 1258581268000

    Wie heisst

    " Mein lieber Herr Gesangsverein " in/auf Englisch?

    My dear Mister singing club!

    Mein liebster Vogel ist der Erlentrillich!
  • Backpacker0908
    Dabei seit: 1200009600000
    Beiträge: 1024
    geschrieben 1258605399000

      @schnuckelhase

    Setzen! Sechs!! :laughing:  

    Bei aller liebe, aber man kann doch nicht wirklich alles auf Englisch übersetzten... typisch deutscher denkfehler wenn man "versucht" Englisch zu sprechen :p

    *
  • HC-Mitglied83098
    Dabei seit: 1137628800000
    Beiträge: 1284
    geschrieben 1258623434000

    @Backpacker0908 sagte:

      @schnuckelhase

    Setzen! Sechs!! :laughing:  

    Bei aller liebe, aber man kann doch nicht wirklich alles auf Englisch übersetzten... typisch deutscher denkfehler wenn man "versucht" Englisch zu sprechen :p

    Ebenfalls setzen!! Sechskommafünf!! Note für Humorlosigkeit.

    I see black for the white people :sm3:

  • bernhard707
    Dabei seit: 1195948800000
    Beiträge: 25346
    geschrieben 1258645737000

    Dann gibt es halt von mir zum Ausgleich des Notendurchschnitts für Backpacker0908 ein "sehr gut" :D , denn Ihre fundierte Erklärung ist absolut zutreffend :p

    Den Witz bei diesem Thema verstehe ich ohnehin nicht so ganz, wenn man einerseits von "Hahnenschwanz" oder "Klapprechner" schreibt und 2 Beiträge später dagegen

    @Schnuckelhase sagte:

    aber andere viellcicht?

    kannst gern verlinken falls es so einen thread schon gibt.

    :sarcastic:

    Life is too short to limit your vision ... indeed
  • meinungsfreiheit
    Dabei seit: 1151971200000
    Beiträge: 3988
    geschrieben 1258647404000

    darum nimmt unser Herr Oettinger gleich den Simultandolmetscher mit nach Brüssel , denn sonst meint man, der spricht immer Englisch ;)

    Wenn Du das Ziel nicht kennst, ist kein Weg der Richtige!
  • Hogit
    Dabei seit: 1155254400000
    Beiträge: 12505
    geschrieben 1258647969000

    @bernhard707 sagte:

    Dann gibt es halt von mir zum Ausgleich des Notendurchschnitts für Backpacker0908 ein "sehr gut" :D , denn Ihre fundierte Erklärung ist absolut zutreffend :p

    Den Witz bei diesem Thema verstehe ich ohnehin nicht so ganz, wenn man einerseits von "Hahnenschwanz" oder "Klapprechner" schreibt und 2 Beiträge später dagegen

      :sarcastic:

     

      bernhard :sm3: :sm3: :sm3:

    :laughing: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :thumbsup:

    1. Mai 1994 - Der gelbe Helm hat für immer aufgehört zu leuchten
  • Frankenstephan
    Dabei seit: 1119312000000
    Beiträge: 6206
    gesperrt
    Verwarnt
    geschrieben 1258655088000

    hallo,[color=#000000][size=x-small]

    [/color]now you become a english-hour from Lothar Matthäus. The beginn ist englisch, and after is german.[/size][color=#000000][size=x-small]

    [/color]I hope, you are very lucky to become this hour - think over after.[/size][color=#000000][size=x-small]

    [/color][b]that´s me sausage[/size][/b][color=#000000][size=x-small] = ist mir wurst

    go where the pepper grows = geh hin wo der pfeffer wächst

    I think my pig whizzles = ich glaub mein ******* pfeift

    sorry, my englisch is under all pig = entschuldige, mein englisch ist unter aller ***

    now can come what want...i ready = jetzt kann kommen was will...ich bin fertig

    I think I spider = ich glaub ich spinne

    the devil will i do = den ****** werd ich tun

    what too much is, is too much = was zu viel ist, ist zu viel

    my lovely mister singing club = mein lieber herr gesangsverein

    don`t walk me on the nerves = geh mir nicht auf die nerven

    come on...jump over your shadow = komm schon...spring über deinen schatten

    you walk me animally on the cookie = du gehts mir tierisch auf den keks

    there my hairs stand up to the mountain = da stehen mir die haare zu berge

    tell me nothing from the horse = erzähl mir keinen vom pferd

    don´t ask after sunshine = frag nicht nach sonnenschein

    free like the motto: you me too = frei nach dem Motto: du mich auch

    I have the nose full = ich hab die nase voll

    it´s not good cherry-eating with you = es ist nicht gut kirschen essen mit dir

    it´s going up like smiths cat = es geht ab wie schmidt´s katze

    to thunderweather once more = zum donnerwetter noch mal

    not from bad parents = nicht von schlechten eltern

    now it goes around the sausage = jetzt geht´s um die wurst

    there you on the woodway = da bist du auf dem holzweg

    good thing needs while = gut ding braucht weile

    holla the woodfairy = holla die waldfee

    we siting all in the same boot = wir sitzen alle im selben boot

    don´t make you a head = mach dir keinen kopf

    there run me the water in the mouth together = da läuft mir das wasser im mund zusammen

    I understand just train-station = ich versteh nur bahnhof

    I hold it in head not out = ich halt´s im kopf nicht aus

    shame you what = schäm dich was

    there we have the salad = da haben wir den salat

    what will you therewith say? = was willst du damit sagen?

    end good, everything good = ende gut, alles gut

    zip you together = reiß dich zusammen

    now butter by the fishes = jetzt mal butter bei die fische

    he made himself me nothing you nothing out of the dust - er machte sich mir nichts, dir nichts aus dem staub

    I belive you have the ass open - ich glaub du hast den ***** auf!

    you make me nothing for = du machst mir nichts vor

    that makes me so fast nobody after = das macht mir so schnell keiner nach

    I see black for you = ich seh schwarz für dich

    so a pig-weather = so ein sauwetter

    you are really the latest = du bist wirklich das letzte

    your are so a fear-rabbit = du bist so ein angsthase

    everybody dance after your nose = alle tanzen nach deiner nase

    known home luck alone = trautes heim, glück allein

    are you save? = bist du sicher?

    I think I hear not right = ich denk ich hör nicht richtig

    that have you you so thought = das hast du dir so gedacht

    give not so on = gib nicht so an

    heaven, ass and thread! = Himmel, ***** und Zwirn!

    of again see = auf wiedersehen

    Human Meier = Mensch Meier

    now we sit quite beautiful in the ink = jetzt sitzen wir ganz schön in der tinte

    you have not more all cups in the board = du hast nicht mehr alle tassen im schrank

    around heavens will = um himmels willen

    you are heavy in order = du bist schwer in ordnung

    I wish you what = ich wünsch dir was

    she had a circleroundbreakdown = sie hatte einen kreislaufzusammenbruch

    you are a blackdriver = du bist ein schwarzfahrer

    I know me here out = ich kenn mich hier aus

    I fall from all clouds = ich fiel aus allen Wolken

    that I not laugh = dass[/color] [/size] ich nicht lache

    no one can reach me the water = niemand kann mir das wasser reichen

    that´s absolut afterfullpull = das ist absolut nachvollziehen

    give good eight = gib gut acht

    not the yellow of the egg = nicht das gelbe vom ei

    come good home = komm gut heim

    evererything in the green area = alles im grünen bereich

    I die for Blackforrestcherrycake = Ich sterbe für Schwarzwälderkirschtorte

    how too always = wie auch immer

    I make you ready! = Ich mach dich fertig!

    I laugh me death = ich lach mich tot

    it walks me icecold the back down = es läuft mir eiskalt den rücken runter

    always with the silence = immer mit der ruhe

    that´s one-wall-free = das ist einwandfrei

    I´m foxdevilswild = ich bin fuchsteufelswild

    here goes the mail off = hier geht die post up

    me goes a light on = mir geht ein licht auf

    it's highest railway = es is höchste eisenbahn

    Lustig gelebt und selig gestorben, das heißt dem Teufel die Rechnung verdorben!
  • plinze
    Dabei seit: 1212537600000
    Beiträge: 10046
    geschrieben 1258656885000

    Jaaaaa.....suuuper Hugo....ich seh ihn direkt vor mir.... :laughing:

    Die schlimmste Art der Ungerechtigkeit ist die vorgespielte Gerechtigkeit. Platon (um 400 v.Chr.)
  • HC-Mitglied193886
    Dabei seit: 1241481600000
    Beiträge: 145
    geschrieben 1258659209000

    Hi,

    Helmut Kohl hat auch so einige Klopfer gebracht.

    Diese Peinlichkeiten finde ich recht amüsant, da es den Betroffenen noch nicht mal bewußt zu sein scheint.

    Englischsprachige Begriffe in der deutschen Sprache finde ich allerdings als Diskussionsthema zum gähnen. Oder auf englisch: that´s not my cup of tee.

    Gruß

    Minusgrad

Antworten
Thema gesperrt
Interner Fehler.

Ups! Scheint als wäre etwas schief gelaufen!