• Hotel-Fan
    Dabei seit: 1116201600000
    Beiträge: 170
    geschrieben 1154889093000

    Hallo,

    nächsten Monat geht es für uns das erste Mal nach Tunesien.

    Im Katalog steht das dort arabisch, vornehmlich aber französisch gesprochen wird. Welche dieser Sprachen ist denn in den Hotels eher verbreitet? Denn so einzelne Wörter möchte ich vorher schon noch lernen.

    Da ich natürlich auch weiß das die Verkäufer in Hammamet sehr aufdringlich sind, würde ich gerne wissen was auf arabisch/französisch "Nein danke" und "ich möchte nicht" heißt?

    Auch wenn dies nicht viel Wirkung zeigen wird, ich denke in der Landessprache kommt es noch eher an als in Deutsch.

    Danke für eure Hilfe

    Gruß

    RIU-Fan

  • marillia_2006
    Dabei seit: 1153267200000
    Beiträge: 157
    geschrieben 1154892236000

    Schukran für diesen Thread! :D

    Den selben Gedanken hatten wir auch vor kurzem. :laughing:

    Wie Du siehst, steht schukran für danke.

    So viel kann ich bis jetzt ;) :bulb:

    Dann warten wir mal ab...

    ma assalaama!

  • HC-Mitglied52789
    Dabei seit: 1131235200000
    Beiträge: 74
    geschrieben 1154894473000

    Hallo RUI-Fan ...

    Hehe, stimmt ... shukran heisst Danke ...

    asslama = Hallo!

    besslama = Auf Wiedersehen!

    min fadlek = Bitte

    lä shokran = Nein Danke ... kannst du dann auch benutzen, wenn du was nicht möchtest ;-) ...

    Ansonsten versteht das Personal in den Hotels meistens Französisch, Englisch und auch Deutsch ...

    LG

    Miri

  • Dolphinlara
    Dabei seit: 1118102400000
    Beiträge: 1043
    geschrieben 1154894640000

    shukran - danke

    minfadlik (wenns eine frau sagt) - bitte

    minfadlak (wenns ein mann sagt) - bitte

    afwan - bitte (als antwort auf danke)

    sabah il cheer - guten morgen

    masaa il cheer - guten tag/guten abend

    ma'asalama - aufwiedersehen

    assalamu aleikum - friede sei mit dir

    aleikum assalam - (antwort auf assalamu aleikum)

    ahlan wa sahlan - herzlich willkommen

    marhaba - herzlich willkommen, hallo

    asslema - hallo

    besslema - "tschüss"

    layla sa'ida - gute nacht

    aiwa (= auch ok), naem - ja

    la - nein

    inshallah - hoffentlich, so gott will (hört man oft)

    hamduillah - gott sei dank

    yalla - los gehts, schnell

    labas (le bes gesprochen) - wie gehts?

    ismi ... - ich heiße ...

    hebbek bzw. ana ahabak - ich liebe dich ;)

    almaniya - deutschland

    nemsa - österreich

    swisra - schweiz

    Man verirrt sich nie so leicht, als wenn man glaubt den Weg zu kennen. (aus China)
  • Alexa33
    Dabei seit: 1136419200000
    Beiträge: 1712
    geschrieben 1154900641000

    @'RIU-Fan' sagte:

    Hallo,

    nächsten Monat geht es für uns das erste Mal nach Tunesien.

    Im Katalog steht das dort arabisch, vornehmlich aber französisch gesprochen wird. Welche dieser Sprachen ist denn in den Hotels eher verbreitet? Denn so einzelne Wörter möchte ich vorher schon noch lernen.

    Da ich natürlich auch weiß das die Verkäufer in Hammamet sehr aufdringlich sind, würde ich gerne wissen was auf arabisch/französisch "Nein danke" und "ich möchte nicht" heißt?

    Auch wenn dies nicht viel Wirkung zeigen wird, ich denke in der Landessprache kommt es noch eher an als in Deutsch.

    Danke für eure Hilfe

    Gruß

    RIU-Fan

    Da war im Reisekatalog aber ganz schöner Quark abgedruckt.

    Die tunesische Amstssprache und Umgangssprache ist Arabisch.

    Tunesien war früher französisch besetzt, daher ist heute noch französisch und nicht englisch für viele Tunesier die erste Fremdsprache, aber bestimmt nicht die hauptsächlich gesprochenene Sprache.

    Sowohl Händler als auch Hotelangestellte beherrschen meist Grundbegriffe in mehreren Sprachen.

  • kaktus63
    Dabei seit: 1133740800000
    Beiträge: 800
    geschrieben 1154947947000

    @'Dolphinlara' sagte:

    shukran - danke

    minfadlik (wenns eine frau sagt) - bitte

    minfadlak (wenns ein mann sagt) - bitte

    afwan - bitte (als antwort auf danke)

    sabah il cheer - guten morgen

    masaa il cheer - guten tag/guten abend

    ma'asalama - aufwiedersehen

    assalamu aleikum - friede sei mit dir

    aleikum assalam - (antwort auf assalamu aleikum)

    ahlan wa sahlan - herzlich willkommen

    marhaba - herzlich willkommen, hallo

    asslema - hallo

    besslema - "tschüss"

    layla sa'ida - gute nacht

    aiwa (= auch ok), naem - ja

    la - nein

    inshallah - hoffentlich, so gott will (hört man oft)

    hamduillah - gott sei dank

    yalla - los gehts, schnell

    labas (le bes gesprochen) - wie gehts?

    ismi ... - ich heiße ...

    hebbek bzw. ana ahabak - ich liebe dich ;)

    almaniya - deutschland

    nemsa - österreich

    swisra - schweiz

    Hallo,

    ist das nicht eher das "ägyptische arabisch" ???

    Gruß Tina

    Ich hoffe du weißt was ich meine ;) ;) ;)

    Wir lieben die Berge
  • daniela74
    Dabei seit: 1126569600000
    Beiträge: 208
    geschrieben 1154949110000

    @kaktus

    Hallo

    Das ist doch hoch Arabisch und die Tunesier mußen das nicht umbedingt verstehen da diese in tunesien auch verschiedene Dialekte haben wie mir in Deutschland auch

    Gruß Daniela

  • Dolphinlara
    Dabei seit: 1118102400000
    Beiträge: 1043
    geschrieben 1154951759000

    ist sowohl was tunesisch-arabisches, ägyptisch-arabisches und hocharabisches dabei...

    es stimmt, die einzelnen dialekte haben tlw. für ein und dasselbe ziemlich andere wörter.

    lg

    Man verirrt sich nie so leicht, als wenn man glaubt den Weg zu kennen. (aus China)
  • Hotel-Fan
    Dabei seit: 1116201600000
    Beiträge: 170
    geschrieben 1155041128000

    Na dann sage ich doch mal shukran.

    Ich will ja nur so ein paar Worte können, die man aus Höflichkeit schon können sollte. Und wenn es nur danke und guten Tag und auf Wiedersehen ist. Im Hotel selbst sieht man dann ja auch wie es z. B. anders ausgesprochen wird. Und bis jetzt war es immer so, das die Angestellten im Hotel sich immer gefreut haben, wenn man sich in der Landessprache bedankt hat und sie so gegrüßt hat.

  • Fobs
    Dabei seit: 1145232000000
    Beiträge: 233
    geschrieben 1155224263000

    hallo!

    also, ich war schon häufig in TN und man spricht echt beides. die jüngeren eher französisch, wie ich finde. mit den begriffen oben bist du gut bedient, es wär ein bißchen viel verlangt, wenn du jetzt auch noch tunesischen dialekt übern solltes ;-) hocharabisch versteht jeder, aber es ist schon richtig, daß tunesier manchmal sogar schwierigkeiten haben, marokkaner oder ägypter zu verstehen. wie hier bayern und sachsen :laughing:

    du wirst merken, daß sich die tunesier sehr freuen werden, wenn du es versuchst, ihre sprache zu sprechen!

    chacun à son goût
Antworten
Thema gesperrt
Interner Fehler.

Ups! Scheint als wäre etwas schief gelaufen!