@ Sina1
"...Nun meine Frage: Erwartet Ihr bei Auslandsreise wirklich, daß Ihr Euch überall auf Deutsch verständigen könnt?..."
Ich persönlich erwarte dass nicht, allerdings finde ich schon, dass in den größeren internationalen Hotels, vor allem in den Urlaubsgebieten, wo sehr viele deutschsprachige Urlauber verweilen, mind. wer an der Rezeption deutsch kann.
Gut, die meisten Urlauber weltweit sprechen Englisch, aber der Anteil der Urlauber, die deutsch können ist auch sehr groß, wenn man bedenkt, wie oft deutschsprachige Urlaub machen.
Außerdem wäre es doch auch für das Hotel gewinnbringender, wenn ich Hotelier wäre, dann würde ich damit auch werben, das man in "meinem Hotel auch "nur" mit deutsch seinen Urlaub erholsam verbringen kann. Wenn man überlegt, wieviele Deutsche keinen Englisch können oder sprechen wollen, wäre dies eine nicht allzukleine Zielgruppe.
@Mira
..."Wie gesagt, die sollen dann halt in Deutschland beleiben oder in Österreich Urlaub machen..."
Ganz schön arrogant ihre Einstellung gegenüber Menschen, die vielleicht kein Englisch können, aber ihren Urlaub auch bezahlt haben. Dürfen die dann wenigstens noch in den Ländern Urlaub machen, wo die Einheimischen ebenfalls deutsch sprechen, sie sollten nämlich immer daran denken, dass deutsch die zweitmeistgesprochene Sprache in Europa ist! Und wenn diese Menschen auch Dialekt sprechen, dürfen sie sich auch außerhalb ihres Dialektgebietes bewegen?
@ Mary_jam
"...Wenn ich dann in div. Hotelbewertungen lesen muß, daß die Putzbrigade, der Gärtner usw. kein deutsch sprechen, da kann und muß ich nur den Kopf schütteln."
Dem stimme ich vollkommen zu, dieser Anspruch ist vollkommen vermessen. Ich finde, bei der großen Anzahl der deutschsprachigen Kunden, dass es reicht, das an der Rezeption wer deutsch kann.
@Asia
"...als auch die Herren auf dem Polizeirevier sprachen Englisch, Französisch und ein bischen Deutsch..."
In Belgien gibt es drei Amstsprachen + Englisch als erste Fremdssprache, demstprechend sind die "Belgier" sprachlich überdurchschnittlich besser als viele andere Europäer.
@Sina1
"...daß sie sich auf deutsch verständigen können. Mit welchem Recht?..."
Mit dem Recht des Kunden. Ein international ausgerichtetes Hotel bietet seine "Ware" an und sollte sich, wenn sie clever sind, sich den Kundenwünschen anpassen. Und der Anteil von deutschsprachigen Urlaubern ist sicherlich nicht gerade klein.
"Deutsch ist keine Weltsprache, und wir nehmen auf dem Globus nur einen winzig kleinen Platz in Anspruch!"
Wir sind von der Größe des Landes auf dem Globus wirklich nicht groß, aber schon mal überlegt, das Deutsch z.B. hinter Englisch die zweitmeistgesprochene Sprache in Europa ist. Und überlegen sie sich mal, wieiviele Menschen sich auf diesem Globus einen Urlaub überhaupt leisten können. Und von dem restlichen Anteil, die Urlaub machen ist der Anteil der deutschprachigen Urlauber betsimmt nicht mehr so winzig auf diesem Globus, oder?
"...Mir geht jedes Mal wieder die Galle über, wenn ich sehe, wie wenig Deutschland eigentlich für ausländische Gäste (egal ob Touristen oder Geschäftsreisende) vorbereitet ist:...Mich beschämt es immer schon fast, wenn ich im Ausland bin und sehe, wie häufig man mehrsprachige Strassenschilder, Speisekarten, etc. findet ..."
Gibt es Länder, deren Einwohner mehrer Muttersprachen haben, dementsprechend sind halt auch alle Strassenschilder, etc. mehrsprachig und nicht wegen den paar Ausländern, die mal zu Besuch kommen.
@Salvamore41
"...Zuletzt fragte sie uns, was die Schilder "Sale" in den Schaufenstern der Innenstadt bedeuten. Ich denke, so wie ihr geht es vielen älteren Leuten, und man muß auch ein wenig Verständnis für sie aufbringen. Die Anglizismen in der deutschen Sprache sind vermutlich grundsätzlich unvermeidbar, nehmen aber manchmal auch überhand!..."
Einerseits stammen ja viele Wörter aus dem heutigen deutschen Sprachgebrauch aus dem lateinischen, griechischen, englischen, französischen, etc. pp und das sich Anglizismen wohl nicht mehr ganz vermeiden lassen, ist wohl auch klar. Aber ich glaube schon, dass es in letzter Zeit besonders damit überhand genommen hat, schaue man sich nur mal die Werbung z.B. an. Es gibt auch viele Gelegenheiten, wo man heutzutage Englische Begriffe nimmt, weil sie anscheinend derzeit in sind, obwohl es dafür auch passende deutsche Begriffe gibt.
Gut, soweit wie Frankreich mit ihrem Gesetz geht, finde ich braucht man nicht und es gibt auch viele Punkte, wo man es erst in deutsch umständlich beschreiben muss, aber im englischen gibt es dafür einen kurzen prägnaten Begriff, dann finde ich das englische Wort auch in Ordnung, aber sonst...