@adidadi sagte:
nochmal kurz zu der Karte:
http://www.thaiflood.com/en/
grün bedeutet laut Historie:
under restoration
Meinen English kenntnissen zufolge heisst das doch übersetzt ins deutsche:
unter Wiederherstellung
@khun_mac: Warum erzählst du da was vom neuen Wasser?
Ist da jemand farbenblind oder versteh ich da was falsch?
Ich kritisiere nicht, ich hinterfrage nur.
Ich fasse es auch nicht als Kritik auf.
Sorry, ich schaue hier auf zwei TV die aktuellen Nachrichten (in Thai) und antworte noch nebenher.
Ich hatte auch vorhin nicht erst den genannten Link bei Thaiflood geöffnet, weil ich dachte zu wissen, welche Karte gemeint ist.
War aber falsch, ich dachte an eine andere Karte. Die zeigt nämlich alle überschwemmten Flächen in grün an.
Ich schrieb ja auch eben irgendwo, dass die letzten Unwetter (Regen) im Isaan, also im Nordosten heruntergekommen sind.
Ich schrieb auch eben, dass im Norden derzeit relativ trockenes und gutes Wetter herrscht.
Jetzt habe ich auf den geposteten Link geschaut und siehe, meine Infos von vorhin stimmen auch mit dieser Karte überein.
Also, irgendwo gab es Missverständnisse. Aber ich denke, es ist jetzt alles gklärt und Deine Englischkentnisse sind natürlich korrekt.
Danke für den Hinweis.